[T/N: Preguntas extraídas de un artículo sobre el K-pop en Japón. Las únicas partes que han sido traducidas son las relacionadas con TVXQ.]
‘La verdad desconocida del K-pop’, contada por mujeres japonesas
-¿El secreto detrás de los cantantes de K-pop que llegan a los primeros puestos en la lista diaria de ventas en Oricon es la compra masiva de los fans?
-La estrellas que hablan Japonés con más fluidez son TVXQ!
La locura del K-Pop se está extendiendo por todo el planeta y no tiene pensamiento de disminuir. Con Japón siendo el segundo mercado de álbums del mundo, es el país que las estrellas del K-pop visitan más a menudo. Sin embargo, nos basamos en la información oficial publicada por las agencias de entretenimiento para nuestra información sobre este fenómeno. Reunimos a cuatro mujeres japonesas que se llaman a si misma maniáticas del K-pop y hablamos sobre la locura del K-pop. Arrojaremos luz sobre la situación en Japón por medio de sus historias.
*Los participantes en esta entrevista son Eriko Metsumoto (55), Yuriko Kimura (50), Yuma Yamamoto (42), y Hitomi Ohhara (39). Los siguientes comentarios son las opinione personales de las participantes.*
—————————————————————-
¿Es Tokyo Dome realmente el mayor recinto para conciertos en Japón? Los cantantes lo llaman ‘el escenario de los sueños’.
Yuma: Es cierto. Tokyo Dome puede acoger a 55,000 personas. Las únicas estrellas del K-pop que pueden llenar el Tokyo Dome son TVXQ, Big Bang, KARA, Girls’ Generation, Super Junior y JYJ.
Hitomi: para ser sinceros, la cultura de conciertos en Japón ha estado desarrollándose durante mucho tiempo, por lo que hay muchos músicos japoneses que podrían llenar el Tokyo Dome. Lo que es realmente importante es un cantante que pueda celebrar con éxito una gira por los cinco Dome (Sapporo Dome, Nagoya Dome, Fukuoka Yahoo! Dome, Osaka Kyocera Dome, Tokyo Dome). Incluso entro los músicos japoneses, los únicos que han llenado los cinco Domes son SMAP, B’z y Arashi.
—————————————————————-
Entonces, ¿qué estrellas del K-pop han celebrado con éxito una gira por los cinco Dome?
Yuriko: TVXQ. Son el único grupo que podrían llenar los Domes en todas las regiones. Para otros cantantes de K-pop que celebraron conciertos por los Dome, los recintos de los conciertos desafortunadamente estaban vacíos. Es imposible llenar un Dome tan solo con la gente de esa región. Sólo es posible si la gente de Tokio viaja para apoyar a sus cantantes también en las otras regiones. Es una buena medida de lo leales que los fans son con sus cantantes.
Eriko: vi que algunos cantantes cubrían los asientos vacíos con paños negros, para hacer ver como que esos asientos nunca fueron ofrecidos a los fans. Y para que tampoco parezcan como asientos vacíos ante las cámaras. (Risas)
—————————————————————-
¿Qué hay sobre Budokan? Cuando dices que un cantante ‘actuó en Budokan’ en Corea, la gente supone que el cantante ha entrado con éxito en el mercado japonés.
Yuma: Es un recinto pequeño pero muy conocido. Sólo caben 14,000 personas. El escenario mayormente tiene un significado simbólico para los artistas ya que fue el lugar donde actuaron The Beatles cuando vinieron a Japón. Y eso ocurrió, hace mucho tiempo.
Hitomi: el mayor recinto para conciertos en Japón es el Yokohama Nissan Stadium, que puede recibir a 72,000 personas. TVXQ actuarán ahí. Está circulando un rumor en Japón sobre que U-Know Yunho podría entrar al servicio militar el próximo verano. Por lo que todo el mundo está intentando ir a su actuación en el estadio Nissan este año.
Yuriko: mirando el océano rojo creado por los fans de TVXQ, moviendo sus lucecitas rojas, hace que los ojos se me llenen de lágrimas. No mueven sólo uno. Tienen cuatro en cada mano, para tener un total de 8 lucecitas en sus manos
Eriko: se debe a que TVXQ son un grupo capaz de llegar a lo más alto de la lista Oricon sin tener que without having to resort to ‘New Song Release Event’ marketing strategies que utilizan otros grupos de K-pop.
—————————————————————-
Hay muchas estrellas de K-pop que hablan bien japonés estos días, ¿verdad? ¿Quiénes son los mejores hablando japonés?
Yuma: Si BoA es considerada una estrella del K-pop, entonces sería que ella es la mejor.
Hitomi: ¿Los dos miembros de TVXQ pueden ser considerados al mismo nivel que los japoneses nativos? Fui a un concierto de TVXQ ayer, y cantaron 30 canciones en japonés durante tres horas. Incluso hicieron todos sus comentarios en japonés, Viéndoles conversar en Japonés me hizo pensar que son tan buenos como los nativos hablando japonés. Si no consideraos a BoA, entonces obviamente ellos son los número uno. Además son los que más tiempo han estado actuando en Japón.
Yuriko: ¿No sientes que Yunho de TVXQ entiende muy bien la cultura japonesa? U-Know Yunho nunca les dice a sus fans que las quiere. Siempre termina con una inclinación de 90 grados y un ‘gracias’. Para ser sincera, los japoneses no utilizamos muy a menudo la expresión ‘te quiero’. Incluso cuando confesamos nuestro amor decimos ‘me gustas’. Es una expresión muy fuerte, y usarla demasiado podría dar la impresión de que realmente no quieres decirlo.
Eriko: los japoneses se conmueven más por los pequeños actos de amabilidad que por grandes actos de altruismo donaciones. Oímos estas pequeñas acciones y las utilizamos para crear nuetsrp juicio sobre ello.
Traducción a Español: KIM@TVXQ.es
Fuente/Source: Lady Kyunghyang + 명동피플@Yuaerubi
Traducción a Inglés: dongbangdata.net
Shared by www.HoMin-Spain.com
Prohibida la publicación de nuestras traducciones en cualquier lugar externo a www.HoMin-Spain.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario