domingo, 24 de febrero de 2013

[24/02/13] Entrevista a Tohoshinki en la edición de Abril de la Revista Vivi


Q: Se ha anunciado la gira por los 5 Domes. Felicidades. ¿Cómo os sentistéis cuando escuchastéis la noticia?

C: Tener esta gira por los 5 Dome fue un sueño para nosotros desde hace 9...10 años. Etsoy realmente feliz de que este sueño se haya hecho realdiad, pero a la misma vez... Haciendo realidad este sueño sentí una clase de vacío. Hemos hecho realdiad este sueño, pero después de eso tenemos que encontrar otra meta. Por supuesto, buscaremos una nueva meta.... pero no sé cómo explicarlo, pero me siento algo sentimental. También es un poco extraño para mí. Sin embargo, estoy feliz.

Q: ¿Qué hay de ti, Yunho? Estabas asintiendo con la cabeza mientras Changmin estaba hablando. (Risas)

Y: Como dijo Changmin, esta gira fue un sueño para nosotros. Estoy emocionado por estar tan cerca de nuestro sueño, pero a la misma vez, siento la presión de regresar todo el amor que nuestros fans nos han dado. Quiero que esta gira no sólo sea una gira lujosa y enorme, sino un lugar donde los fans también puedan disfrutar.

Q: ¿Realmente el Dome es diferente a otros lugares?

Y: Sí, eso creo. Tohoshinki comenzaron en un lugar donde había sólo 400 personas en la audiencia. Entonces, fuimos a un recinto mayor que esoo, y después el estadio, y finalmente al Tokyo Dome. Cuando el lugar es mayor, el poder y la energía también aumentan por el número de la audiencia. Quiero que la audiencia sienta la misma cantidad de energía que nos dan, pero en ocasiones, podríamos reducir esa energía. Cuando la audiencia realmente se está divirtiendo, parece como una bella imagen cuando miras desde el escenario. Es como hacer una gran foto junto con nosotros en el escenario y la audiencia. Por eso quiero hacer de esta una actuaicón divertida.

Q: El Album [TIME] tiene canciones de baile y baladas, es rock duro, pero a la misma vez romántico, y sentí que era muy Tohoshinki. Creo que probablemente vosotros tendríais una cantidad de canciones entre las que elegir - ¿cómo escogistéis estas canciones?

Y: Durante nuestra última gira, TONE, sentí que un buen directo no son sólo actuaciones fantásticaas, sino que la audiencia también se divierta. Los números de baile son lujosos y se ven geniales en el escencario, pero durante TONE, no puedo olvidar cuando cantamos WEEP con toda nuetsra audiencia. Elegimos "One and Only One" porque quería cantarle otra vez con todos.

C: Realmente me gusta el título del álbum.

Y: TIME! T, I, M, E! (pronunciando en Inglés)

C: (Risas) Si tan sólo lo traduces, significa Jikan (Time en Japonés). Pero no sólo significa hoy, sino que puede significar el pasado, presente, futuro... cualquier tiempo. Probablemente todo el mundo tiene algo que sintieron en el pasado.... feliz, triste, sentimental... En este álbum, hay muchas de estas emocioness - qué has sentido desde tu nacimiento hasta la muerte - Creo que este álbum contiene todas estas emociones.

Q: Hmm.. muy profundo.

C: Lo siento, comencé explicando el título (risas). Para que este álbum tuviera todas estas emociones, elegimos las canciones mirando la letra. Por ejemplo, incluso le pedimos al escritor que incluyera ciertos sentimientos/emociones.

Q: ¿Hay algunas cacniones que os guste particularmente?

Y: Sinto que "One and Only One" sería genial para el final. La canción que me gusta personalmente es "I Know", me gusta de qué manera es muy agridulce/sentimental. Creo que Tohoshinki tienen una imagen de baile, por lo que me gustaría que la gente supiera que también podemos cantar baladas, y expresar el lado sentimental de los hombres. También siento que las letras ahora son más "adultas".

Q: Sí, también sentí que las letras son cada vez más profundas. Por ejemplo, "Catch me" también canta sobre los sentimientos persistentes y los remordimientos. Me gusta de verdad.

Y: ¡Sí! ¡Remordimientos! y en esta canción, especialmente los remordimientos que sólo los hombres pueden sentir! En el pasado, tuvimos canciones con las que muchas mujeres podían identificarse, pero en esta canción, creo que los hombres pueden identificarse más.

C: Me gusta Y3K. Es un tema de baile, pero se expande desde el principio y el final es diferente. Como tiene muchas partes, creo que se verá poderosa y dinámica en un gran escenario como el dome.

Q: En mi imagen. pensaba que a Changmin le gustarían las baladas y a Yunho lo números de bailes, así que estoy sorprendido por las respuestas.

C: En realidad... yo quería decir One and Only One... (Risas)

Y: ¡Eso pensaba! Por eso elegí {I know] (risas) Changmin eligió un tema de baile probablemente porque yo elegí una balada. Pero me gusta la manera en la que difieren nuetsras respuestas - ¿no crees que es interesante cuando la imagen difiere??

Q: ¿Hay ocasiones en la que sentís que sois salvados por el otro?

Y: Realmente sentí eso durante los conciertos en directo. Durante las largas giras, tenemos que cantar todas las canciones sólo nosotros dos - y hay ocasiones cuando uno no está en su mejor momento, o tiene un resfriado. Incluso en estas condiciones, tenemos que cantar todas las partes principales. Cuando uno se encuentra en la condición perfecta, el otro necesita ayuda. Changmin es una persona que puede hacer eso de manera natural.

Q: Entonces ¿sabéis si la otra persona no está en buena condición sin decirle nada por la mañana?

Y: Sí. Normalmente puedo decir la condición de Changmin cuando escucho su voz en la mañana. Lo mismo con el baile. Si siento que Changmin no está en buena condición, algunas veces bailo aunque no sea mi parte.

Q: ¿Eso sale d ela nada ¿De manera natural en ese momento?

Y: Nuestra condición siempre es diferente, así que comprobamos en el momento al mirarnos el uno al otro y mediante la sincronización.

C: Es dificil estar siempre en la mejor condición, pro ejemplo teniendo que regresar a Corea de repente durante la gira, y cuando la agenda siegue cambiando etc. No sólo cantando o bailando, Yunho siempre me apoya y llena el vacio que yo no puedo llenar en el escenario. Yunho es alguien en quien realmente puedo confiar.

Y: Ahh... qué comentario tan bueno (risas) Changmin y yo hemos realizado quizás 100 actuaciones juntos, así que ya tenemos esta conexión que sólo los dos podemos entender. Cuando hablas sobre relaciones, la gente dice que somos como familia o enemigos etc, pero Changmin y yo tenemos algo más profundo que eso. Algunas veces durante los conciertos, siento esa produnda conexión y algunas veces, yo mismo estoy sorprendido. Además, muchas de nuestras canciones son como una historia, así que algunas veces cambiamos nuestra relación durante cada canción.

Q: ¿Qué respetáis el uno del otro?

Y: Durante las giras, cuando tenemos que dar lo mejor de nosotros, solos nosotros dos, hasta el final. Durante esos momentos, siento que Changmin realmente ha crecido, ya que nunca se queja o protesta por nada - da lo mejor hasta el final. Hay acontencimientos o problemas durante los conciertos, pero sea lo que sea lo que ocurra, Changmin lo hace hasta el final sin decir nada. Hemos estado juntos durante 10 años, así que parece que esto es normal, pero cuando pienso en ello, creo que esto es lo que es genial en él.

C: Yo igual. Yunho está muy ocupado estos días grabando escenas para su drama - no duerme demasiado, pero nunca se queja y siempre está feliz - Creo que es genial por su parte y realmente siento que es confiable.

Q: ¿Cómo os refrescáis cuando estáis cansados etc?

Y: Hmm.. Tengo muchos hobbies estos días, pero lo que hago cuando quiero refrescarme... Algunas veces dibujo o escribo cómo quiero ser dentro de 10 años. Como un niño. Por ejemplo, cuando eres joven escribes cosas como, ¡quiero ser el presidente! - Intento mantener ese sentimiento puro. Cuando mi agenda está llena, y si empiezo a pensar que estoy ocupado, entonces comienzo a reflexonar también sobre mi salud. Así que intento imaginar cómo quiero ser dentro de 10 años. O algunas veces, hago cosas tontas como esta (Pone la tapa de la botella en su nariz)

C: (Mirando a Yunho y sonriendo) Cuando estoy agotado físicamente, intento comer adecuadamente y dormir bien. Cuando estoy agotado mentalmente, salgo a pasear o limpio mi habitación. Pero creo que normalmente bebo cerveza cuando estoy cansado.

Y: ¡Sí! ¡Esa es una buena manera de refrescar tus sentimientos! ¡La cerveza es buena! (lRisas)

Q: Mientras miro vuestros MVs etc, sento que ambos estáis siempre al 100% y creo que los fans también reciben ese valor de vosotros dos. ¿Qué os hace estar tan motivados?

Y: Una cosa segura son las fans de Tohoshinki y sus voces. Este es un gran poder para nosotros. Peor lo que es mayor es mi sentimiento de "continuaré viviendo sobre el escenario". Por es doy lo mejor de mí cada vez. Si no tuviera este sentimiento, creo que perdería mi razón para estar sobre el escenario o incluso de vivir. Al sentir "estoy vivo sobre el escenario", creo que siempre puedo aceptar retos y mostrar unos Tohoshinki mejores en cada ocasión. Eso es lo que pienso (cantando esta frase con voz de musicales)

C: Para mí... En realidad nunca he pensando en qué es lo que me motiva. Sólo lo hago con fervor. No creo que haya una razón para que de lo mejor de mí - se trata sólo de que estoy vivo, y hacendo esto. Sólo siento que etsoy viviendo este momento...

Q: En Japón, vuestro sueño de una gira en los 5 dome se hará realdiad - ¿hay otros objetivos para vosotros como artistas?

Y: Quiero que nos convirtamos en un grupo que deja algo en el corazón de la gente si pasa el tiempo. Por ejemplo, sería feliz si la gente pensara "cada vez que escucho las canciones de Tohoshinki, me duele el corazón". Creo que hay muchos artistas que son grandes bailarines o cantantes, pero quiero ser alguien que sea recordado una y otra vez. Queremos ser un grupo que brille más, incluso aunque pase el tiempo. A~~ stoy dicniendo algo que no es típico en mí (se pone tímido y se sonroja)

C: Recientemente sienro que quiero envejecer con nuestros fans. IQUiero que nuetsras canciones se relacionen con los recuerdos de todos. Por ejemplo, "Oh esta canción es de cuando era estudiante", o "esta canción fue cuando rompí con mi novio"... Quiero continuar cantando. Vivimos en la misma edad, así que quiero compartir estas emociones y recuerdos con nuestros fans.

Q: ¿Cuándo os sentís felices por ser Tohoshinki?

Y: Tohoshinki es mi vida. Soy de una parte rural de Corea, y todo lo que podía hacer cuanod era niño era estudiar con diligencia, peor ahora que soy un Tohoshinki, puedo dar felicidad a los fans, no sólo en Corea sino en Japón y en todo el mundo. Así que me siento muy bendecido. Especialmente después de los conciertos, cuando doy las gracias en el escenario. Cuando estoy cantando sobre el escenario, me centro en intentar expresar la canción como Yunho, pero cuando estoy dando las gracias al final, todo se reinicia y se almacena en mi memoria. Ser capaz de comunciarme y compartir la sensación con todos, es fantástico y soy muy muy feliz.

C: Yo tengo 2. La gran sensación sobre el escenario, y el sentimiento de logro despu´`es de un concierto es algo que puedo sentir porque soy Tohoshinki. Otra cosa es que soy capaz de apoyar a mi familia financieramente. Si no fuera un Tohoshinki, creo que sería un estudiante sin una meta en concreto y sería un hombre de negocios (risas)

Traducción a Español: KIM@TVXQ.es
Fuente/Source: Revista VIVI
Traducción a Inglés: yhcm0218
Shared by www.HoMin-Spain.com
Prohibida la publicación de nuestras traducciones en cualquier lugar externo a www.HoMin-Spain.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario